[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
よそ様ではもう到着していたのに、うちは、まだぁ~~??
と思っていたら、夜7時に到着。
で、ネタバレ的なものを読んでいたので、大きなショックはなかったんですが、
製作者側のあざとい意図が見え隠れして、
ちょっぴり不満です。
いや、けっこう、ぷんすか。
イ・ジュンギさんのお肌がピチピチなのも、石田さんのファッションがいつもと全くお変わりないのも、
なんかむかつく。(理不尽)
インタビューなら石田さん顔出しである必要は全く無い。
これは明らかに、私みたいな韓国映画にはまったく興味ナッシングな声優ファンターゲット。
そんな事解っていたのに、買っちゃった。
あ~あ。
最初から、「インタビュー石田」とあれば、
おっ!ついに石田さんも新しい世界に踏み入れたな。(大げさ)と大きな気持ちで見られたのに。
石:「僕の声どう~ですか~??えへへぇ~」
イ:「ボクの声よりいいですよ~。あははぁ」
(誰だ?この気持ち悪い二人)
まぁこんなイメージで緊張しまくりな石田さんを想像してたんですよね~。
違ってたね。
あっ買ったことを後悔しているんじゃないんだけど、
なんか、不満なんです。
やはり韓国俳優メインの特典なんだね。
「吹き替え」というお仕事の地位が日本ほど注目されている国はないそうなので、
しょうがないのかな。
知人の韓国スキーな人は、吹き替え版は見ないと言ってたし、TVドラマも字幕版がいいらしい。
まぁ解らんでもないけど。
なんだか、誰かが質問(韓国語で)したのをイ・ジュンギさんが答える。
後で(先に?)石田さんが質問を収録。
時々一緒のところを撮る。
という感じに見えました。
二人のバックにあったポスターの位置が変だった。
本編見る時間がありまへんのよ~。
特典はもう一度みますが、イ・ジュンギさんにまったく興味がわかないのでそこんとこは、早送りで・・・・
すまん!!
石田さんだけで、はぁはぁします。